Condensed from an article of Joel Pabustan Mallari
Pampanga used to occupy large portions of Luzon—including
parts of Bulacan, Nueva Ecija, Bataan, Zambales, Tarlac and extending as far
north as Nueva Vizcaya. Over the years, new provinces and towns were carved out
from this area, and today these places that are no longer part of the province,
continue to retain their Kapampangan
names. On the other hand, other places have names with Kapampangan meanings, or
that were derived from the Kapampangan language.
1. BINUANGAN, Bulacan
This town must have gotten its name from ‘binuangin’--a Kapampangan term for an early
species of rice, a short variety with red stripes on its hulled seed. A
barangay in Bataan shares a similar name.
2. CABIAO, Nueva
Ecija
“Cabiao” comes
from the Kapampangan word ‘kabio’, meaning ‘to pound rice’. The time for
‘kabio’ ushers in the season of plenty for frmers, as rice becomes ready for
sale and for eating. The capital city of San Fernando has a barangay called
‘Quebiawan’, derived from the same verb.
3. CAPITANGAN, Bataan
Bataan, a Tagalog province has a barangay in the municipality
of Abucay called “Capitangan”, which means “midnight” in Kapampangan (“hatinggabi”
in Pilipino). Like San Fernando, Capitangan is known for its crucifixions
during Holy Week.
4. GABON, Bataan
In Abucay, there is a barangay that goes by the name,
“Gabon”. No, its name was not derived from the African country
of Gabon, but from the Kapampangan word “gabun”, meaning ‘soil, ground or
land’.
5. MADLUM CAVE, Sibul,
Bulacan
Sixteen kilometers off San Miguel, Bulacan, in Sibul, can
be found the Madlum Cave, so named because of its creepy darkness—“madalumdum”,
in Kapampangan, which was contracted to 'Madlum". It is believed that
a stone image of the patron saint of the town—San Miguel—was first found in
Madlum. The caves are characterized by limestone stalagmites. During World War
II, Madlum was occupied by Japanese soldiers.
6. MATULID RIVER,
Bulacan
Matulid River is a stream within Bulacan and is nearby to
Wawang, Pinaganakan and Banaba. It is one of the 3 major tributaries of the
mighty Angat River. The river flows on the boundary between between Pampanga
and Bulacan, running on almost a straight course, hence “matulid”, meaning ‘straight’.
7. PAMITINAN
MOUNTAIN, Rizal
In Rizal province, one of the peaks in the famous
limestone mountain there has a Kapampangan name—“Pamitinan Mountain”. “Pamitinan”
means “used for hanging”, as in stalactite patterns, a feature in the limestone
caves found there. Pamitinan Mountain, along with the Puting Bato, are the two
facing rock mountains that entrapped Bernardo Carpio in Tagalog of folklore.
8. SAN MIGUEL DE
MAYUMU, Bulacan
The Bulacan town was once a part of the vast Pampanga
realm, and it was famous for its sugar produce and sweets—“mayumu”. It was
actually settled by Kapampangans until the early 1900s, until Tagalog started
trickling in. When it became a town of Bulacan, it retained this Kapampangan
word to describe it s a “town of sweets”—San Miguel de Mayumo.
9. TAYSAN, Batangas
When a Kapampangan goes to Taysan, Batangas, he would
immediately recognize that the name of the town means a “grinding or whetting stone” in his native
language--a taisan. It is also the name of a soft, sugar-sprinkled cake, a local delicacy
shaped like a whet stone. Local lore has
it that “Taysan” was corruption of the
word “atisan”(or a place atis fruit grew) or “tiisan” (to bear with fortitude).
But even historians are not too sure. Could it have been that a transplanted
Kapampangan artisan introduced the
‘taisan’ in Batangas? It is interesting to know that Bamban, too, has a place
named after grinding stones—the sitio of Panaisan.
10. TAKLANG ANAK, Calaca,
Batangas
Lest you think that this barangay between the town of
Lemery and Calaca smells bad because of its name, think again. “Taklang Anak”
is a small, round juicy fruit that resembles a child’s droppings. The
yellow-orange colored fruit (Garcinia dulcis), was first found either in Arayat or Candaba, according to the noted botanical scholar, Fray Manuel Blanco. But how this Kapampangan fruit reached Batangas and
gave this barangay its name is unknown.
11. TAKLANG DAMULAG,
Nueva Ecija
Oh yes, there is a mountainous place in Nueva Ecija named
after carabao manure or taklang damulag. It must have had
a large population of carabaos that regularly littered its streets with
their dung. Whatever the case, “Taklang Damulag” was probably the most fertile
land in Nueva Ecija, in those days, as carabao manure--then, as now--is used to
enrich agricultural soil. Today, Taklang Damulag is a training ground inside
the army division in Fort Magsaysay, Palayan City, Nueva Ecija. In 2011, it was
the site of a 100 mile ultra-trail
racing event, the first endurance run in Southeast Asia.
12. TALAGUIO, Doña
Remedios Trinidad, Bulacan
Talaguio is a sitio of barangay Kabayunan, and is located
northwest of Mount Tabernaculo and northeast of Mount Maon and Mount Mayapa,
where llarge conservation areas can be found,like the Angat Watershed. Talaguio
is one of the 3 tributaries of the Angat River through where the Sierra Madre
mountain range feeds its waters. ‘Laguio’ means ‘name’ in Kapampangan.
SOURCES:
Singsing Magazine. “The Augustinians in Pampanga”, vol. 3
No. 1.
wikimedia.commons: Cabiao seal, Cabiao town photo
San Miguel de Mayumo: https://allevents.in/san%20miguel/san-miguel-de-mayumo-tara-na-pasyal-na/1618364498486213
San Miguel de Mayumo: https://allevents.in/san%20miguel/san-miguel-de-mayumo-tara-na-pasyal-na/1618364498486213
Taklang Anak, photo by Antonio Soraiano Guia Jr., via
Michael Pangilinan FB page
Botolan, Zambales. Butul is bone.
ReplyDeleteQuingua = Plaridel, Bulacan. Kingwa means taken.
Pulilan, Bulacan. Is Piullan. Piulyan means a place where one goes home to.
Bulakan, Bulacan. From burak which means mud.
Tondo, Manila. Tundu means sleepiness.
Valenzuela. Balen means town. In spanish zuela means little. So little town, like Muntinlupa on the other side of Manila.
Samal, Bataan. Samal means restless.
Orani, Bataan. Uran means rain.
In Tagalog though:
Subic, Zambales is sabik if read like an American.
Bustos, Bulacan is bastos.
reliable sources please
Delete